Η Aγία Γραφή σε μετάφραση από τον Αρχιμανδρίτη Νεόφυτο Βάμβα.
Η πρώτη ολοκληρωμένη μετάφραση της Βίβλου (1850) από τον καθηγητή του Πανεπιστημίου Αθηνών, Αρχιμανδρίτη Νεόφυτο Βάμβα. Σε γλώσσα εποχής του Κοραή και με μεγάλη τυπική πιστότητα στα πρωτότυπα κείμενα, -ακολουθώντας στην Παλαιά Διαθήκη τον κανόνα της ιουδαϊκής Βίβλου (39 βιβλία)- που την καθιστά "κλασσική". Εξυπηρέτησε πολλές γενιές νεοελλήνων που δεν είχαν πρόσβαση στα πρωτότυπα κείμενα και μάλιστα πριν εκδοθούν άλλες μεταγενέστερες μεταφράσεις της Αγίας Γραφής.
The first complete translation of the Bible in Greek (1850) by the University Professor, Archimandrite Neophytos Vamvas. In a language of the era of Koraes and a very faithfull translation of the original texts. On the Old Testament it follows the canon of the Hebrew Bible (39 books). This translation, being a “classic”, has served many generations of modern Greeks who could not access the original texts.
*Δεμένο, 254 σελ. 18 cm X 26,5 cm X 5 cm
*Hardbound, 254 pp. 18 cm X 26,5 cm X 5 cm