Αγία Γραφή σε μετάφραση στη δημοτική (1997)
Τριάντα περίπου χρόνια εργάστηκαν 12 ειδικοί Έλληνες Θεολόγοι, Καθηγητές Πανεπιστημίου (Παλαιάς και Καινής Διαθήκης) για να μεταφράσουν την Αγία Γραφή από τα πρωτότυπα κείμενα στη γλώσσα που όλοι μιλάμε σήμερα. Με την Ευλογία και Έγκριση της Ιεράς Συνόδου της Εκκλησίας της Ελλάδος, ο ελληνικός λαός έχει σήμερα στη διάθεσή του ολόκληρη τη Βίβλο, εμπλουτισμένη με επιστημονικές Εισαγωγές στα επιμέρους βιβλία, ιστορικούς - χρονολογικούς Πίνακες, Λεξικό και έγχρωμους Χάρτες, όλα στην υπηρεσία του αναγνώστη για την καλύτερη κατανόηση των ιερών κειμένων.
The translation of the whole Bible in Today’s Greek from the original texts is the fruit of around thirty years of work, done by twelve Greek University Professors. With the Blessings and Approval of the Holy Synod of the Orthodox Church of Greece, the Greek people have nowadays the whole bible translated; this edition is enriched with Introductions to each individual book of the Bible, historical-chronological charts, glossary and colored maps so that the reader may have a fuller understanding of the Bible text. This edition contains the Deuterocanonical books of the Old Testament.
*Δεμένο, 668 σελ. 13,5 cm X 19 cm X 3,5 cm
*Hardbound, 668 pp. 13,5 cm X 19 cm X 3,5 cm